Facebook
меню

Переводы Н. М. Карамзина в "Вестнике Европы". Контент, философия, поэтика

Переводы Н. М. Карамзина в "Вестнике Европы". Контент, философия, поэтика
  • 51.93
    -
    +

  • Срок доставки: до 05.01.2026
  • Доставка в
  • Служба доставки DPD
  • Доставка "Переводы Н. М. Карамзина в "Вестнике Европы". Контент, философия, поэтика" по всему миру: США, Германия, Польша, Израиль, Англия и др.

  • Автор:
  • Издательство: Алетейя
  • Язык: На русском
  • Год выпуска: 2024
  • Страниц: 504
  • Переплет: твердый переплёт
  • EAN: 9785001658627
Монография является итогом многолетних исследований переводческого наследия Н. М. Карамзина; в продолжение книги: Переводы Н.М. Карамзина как культурный универсум вышла в 2020 г. (СПб.: Алетейя). Системное изучение переводов Вестника Европы заставляет пересмотреть сложившееся в трудах многих авторитетных ученых ошибочное представление о журнале как исключительно политическом и ориентированном на Европу. Свою задачу издателя Карамзин видел в диалектическом поиске истины по многим вопросам политической и общественной жизни посредством изложения намеренно противоположных мнений. В качестве источников он привлекал около двух десятков периодических изданий разных стран и направлений, при этом никакой подмены переводного текста собственными суждениями Карамзин не допускал. Представленные в монографии материалы убеждают, что в журнале равноценно присутствуют разделы политики, литературы, истории, известий всемирного характера. Все статьи проникнуты философскими размышлениями о политике, власти, форме правления. Анализ контента журнала доказывает, что Карамзин пережил важную эволюцию за время издания Вестника, от восхищения достижениями европейской политики до разочарования в ней. И логическим следствием этого стало его обращение к России и ее истории.